Culture algérienne

La culture algérienne est le fruit du mariage de la civilisation Amazigh avec l’arabosphère.

Deux sphères d’influence multi-séculaires qui se sont toujours attirées mutuellement au point de fusionner durablement.

Mosaïque de tribus Imazighen, elle incarne véritablement l’unité dans la diversité.

Kabyles, Mozabites, Chaouis, Touaregs : innombrables sont les peuples indigènes qui composent ce vaste territoire ; dont la superficie est quatre fois supérieure à celle de la France métropolitaine.

Depuis le 6 février 2016, le tamazight a été reconnu comme langue officielle grâce à la nouvelle Constitution.

Preuve supplémentaire – à qui pouvait encore en douter – qu’algérosphère et berbèrosphère sont deux concepts qui riment ensemble.

Liste Harkis Wilaya Khenchela

La liste « cachée » des Harkis de la wilaya de Khenchela

La liste « cachée » des Harkis de la wilaya de Khenchela La liste des braves Harkis de la wilaya aurésienne de Khenchela a t-elle une existence quelconque ? C’est une question qui agite un certain nombre de berbèronautes issus de l’Algérosphère. Parenthèse messalienne: Messali Hadj a bien servi l’armée française (mais pas comme certains l’imaginent) Les […]

La liste « cachée » des Harkis de la wilaya de Khenchela Lire la suite »

Indemnisation des Harkis

Mais quand aura lieu l’indemnisation des Harkis ? (Réponse: 2025)

Mais quand aura lieu l’indemnisation des Harkis ? (Réponse: 2025) C’est une question qui taraude l’ensemble des Harkis qui ont servi le tricolore républicain: quand sera versée cette indemnisation tant promise ? Mais jamais servie… Ce salaire rétroactif tarde, en effet, à être distribué. Interlude étoiliste: Les racines de Messali Hadj sont-elles kabylo-albanaises ? (Réponse

Mais quand aura lieu l’indemnisation des Harkis ? (Réponse: 2025) Lire la suite »

Pieds-Noirs Caractère

Le vrai caractère des pieds-noirs

Le vrai caractère des pieds-noirs Le caractère des pieds-noirs n’est certainement pas constitué d’eau tiède. Réputés pour leur fierté identitaire, ils formaient jadis une diaspora unie dans cette Algérie autrefois française. Pause vocabulaire: Connaissez-vous la traduction exacte du mot « Rlass » ? Hélas pour eux, cette parenthèse diasporique – débutée en 1830 – a pris fin

Le vrai caractère des pieds-noirs Lire la suite »

Ouassini Bouarfa

Ouassini Bouarfa, profession: libérateur algérien de la France

Ouassini Bouarfa, profession: libérateur algérien de la France Le meilleur ami de l’oncle de Vincent Bolloré était un Algérien, et il s’appelait Ouassini Bouarfa. Né le dimanche 19 octobre 1919 à Maghnia, dans la wilaya de Tlemcen, il fait partie des rares indigènes qui ont pu accéder à la naturalisation française. Interlude pataouète: Sauriez-vous traduire

Ouassini Bouarfa, profession: libérateur algérien de la France Lire la suite »

Bela Fou Mouk, Bella Foumouk, Beleh Fomok

La vraie traduction de « Bela fou mouk » (ou « Bella foumouk »)

La vraie traduction de « Bela fou mouk » (ou « Bella foumouk ») Si vous êtes un arabophone, alors vous devez probablement connaître l’expression en trois mots « Bela fou mouk ». Qui s’écrit aussi « Bella foumouk » ou « Beleh fomok ». Parenthèse Ben Bellienne: La toute Première dame du tout premier Président algérien L’arabosphère linguistique réunit plus de 3 millions de

La vraie traduction de « Bela fou mouk » (ou « Bella foumouk ») Lire la suite »

Khlass Rlass Traduction

La bonne traduction du mot arabe « Khlass » (ou « Hlass »)

La bonne traduction du mot arabe « Khlass » (ou « Hlass ») Seuls les vrais arabophones connaissent la traduction parfaite du mot arabe « Khlass ». En France, ils sont estimés à plus de 3 millions. Interlude kabyle: Qui fut la première muse du chanteur Amazigh Lounès Matoub ? C’est la deuxième langue la plus pratiquée en territoire gaulois. La

La bonne traduction du mot arabe « Khlass » (ou « Hlass ») Lire la suite »

Rlass Khlass Traduction

La traduction exacte du mot pied-noir « Rlass »

La traduction exacte du mot pied-noir « Rlass » Si vous maîtrisez le pataouète, vous connaissez forcément la traduction du mot « Rlass ». Ce dialecte pied-noir fut – à son apogée – maîtrisé par des centaines de milliers de locuteurs européens au Maghreb. Parenthèse féminine: Le mariage de Ferhat Abbas avec une femme pied-noire d’origine lorraine Certaines expressions

La traduction exacte du mot pied-noir « Rlass » Lire la suite »