La véritable traduction du mot arabe Khedma
Seuls les vrais arabophones savent traduire en français le mot « Khedma ».
Trait d’union de l’Oumma, la langue arabe fédère aujourd’hui plus de 290 millions de locuteurs aux quatre coins du globe.
- Interlude interalgérien: Prise en photo aux côtés de Yacef Saâdi dans la Casbah d’Alger, connaissez-vous Samia Lakhdari ? La sœur de combat de Zohra Drif.
Sachant que la francophonie réunit aux alentours de 320 millions de « Moliéristes » ; pour 260 millions de musulmans au sein de cette sphère linguistique.
Cette Oumma francophone – grâce notamment au poumon démographique africain – est prochainement appelée à dépasser l’arabophonie en terme de volumétrie.
Ainsi, le mot arabe darija « Khedma » est traduisible en français par « Travail ».
Cela s’écrit littéralement « خدمة ».
- Parenthèse blédarde: Voici l’insecte le plus redouté par l’ensemble de la maghrebosphère
Ce terme a servi de titre à de nombreux clips d’artistes connus sur la scène rappistique.
De Gambi à Mougli, sans oublier Cheb Bilal, cette formule inspire les meilleurs du milieu.
Tes jamais sur d'etre la demain de treveiller d'aller au khedma....
— Am1OMicIvry94 (@Am1Officiel) September 24, 2013
Une formule qui rejoint donc la cohorte des arabismes qui se sont peu à peu glissés dans la langue française.
Si vous aspirez à apprendre quelques rudiments, vous pouvez toujours consulter la chaîne YouTube de TALAMIZE.
Avec sa pédagogie divertissante, l’apprentissage devient un jeu d’enfant.
C’est un peu plus coloré qu’une très classique méthode ASSIMIL.
Ping : La traduction (presque parfaite) du mot arabe Khemem
Ping : Mais que veut dire l'expression arabe "Koulchi bel mektoub" ?
Ping : L'algérophilie de l'épouse française de Ferhat Abbas, la première Dame du premier Président algérien