La bonne traduction du mot arabe "Khlass" (ou "Hlass")
Seuls les vrais arabophones connaissent la traduction parfaite du mot arabe « Khlass ».
En France, ils sont estimés à plus de 3 millions.
- Interlude kabyle: Qui fut la première muse du chanteur Amazigh Lounès Matoub ?
C’est la deuxième langue la plus pratiquée en territoire gaulois.
La majorité de ces locuteurs sont originaires de la maghrebosphère (aussi appelée berbèrosphère).
Français de confession musulmane : «Khlass» (ça suffit) le silence ! http://t.co/fQ4bCAUgHq pic.twitter.com/muCruvrcQn
— Libération (@libe) January 22, 2015
Ainsi, l’expression « Khlass » (ou « Hlass ») est traduisible en français par « Ça suffit » ou « C’est terminé ».
En pataouète – le dialecte des pieds-noirs – cela s’écrit « Rlass ».
- Parenthèse messaliste: 99% des Algériens ignorent l’existence d’Émilie Busquant, la créatrice du drapeau DZ
À l’instar de « Wallou » ou de « Chouïa », c’est un terme qui s’est peu à peu inséminé dans la langue française.
Il n’est donc pas impossible d’imaginer qu’il fasse un jour son entrée dans le Petit Robert illustré.
🤩 Elle est M A G I Q U E !
— FFAthlétisme (@FFAthletisme) June 8, 2024
🥈 Auriana Lazraq-Khlass devient vice-championne d’Europe de l’heptathlon (6 635 pts) !
7 épreuves, 6 records personnels et les minima olympiques en poche, merci Auriana pour ces émotions !
💻 La compétition est à suivre en DIRECT sur @francetvsport… pic.twitter.com/yquhvTKtJe
Les succès sportifs de l’athlète Auriana Lazraq-Khlass ont notamment contribué à populariser ce mot.
À ne surtout pas confondre avec « Khalass » (ou « Ralas »), qui veut dire « Payer » ou « Débourser ».
Si d’aventure, vous aspirez à rejoindre l’arabophonie, vous pouvez toujours suivre les tutoriels sur YouTube de Biblio’din.
Tout comme vous pouvez prendre des cours particuliers sur le site Superprof.